Описание Одессы на английском языке!

Odessa is the Black Sea gateway to Ukraine. It is the country’s largest commercial Black Sea port and a large industrial city. Odessa is a crossroads of cultures, languages and trade. Pushkin lived here in exile during the 1820s, and also it was home to writer and film director Alexander Dovzhenko. The site of Odessa was controlled from 1526 to 1789 by the Ottoman Turks. In the 18th century Russia took this region and constructed a new port at Odessa. It was named after the ancient Greek colony Odessos. By the 1880s it was the second biggest Russian port and an important industrial city. Odessa was a hotbed of the 1905 revolution. The beauty of Odessa is in Prymorsky boulevard with its beautiful buildings and the Potemkin Steps. Film director Eisenstein used Potemkin Steps in his film "Battleship Potemkin". The 193 steps, built between 1827 and 1841, descend from the statue of Duc de Richelieu. At the eastern end of Prymorsky boulevard Pushkin statue and a British cannon from the Crimean War stand in front of the Odessa City Hall. Several of the city’s fine museums are the Museum of Maritime History, the Literature Museum, the Pushkin Museum, the Museum of Western and Oriental Art and others. The Archaeology Museum is the first museum of this kind in the former Russian Empire. Its Gold Room has jewellery and coins from early Black Sea civilizations, including the first Slavic coins of St Volodymyr with the trident symbol on them. Odessa is famous for its beaches. The southern beaches are less crowded and more picturesque than the northern ones. The Arkadia area is the most popular and has lots of restaurants and activities.

Текст на русском:
По европейским меркам Одесса является молодым городом. Она была основана Екатериной II в 1794 году, когда русская императрица решила, что стране нужен порт на Черном море для расширения связей с Европой. Когда-то на месте сегодняшней Одессы располагалось древнегреческое поселение, затем здесь жили крымские татары. Их сменили турки-османы, основавшие крепость Хаджибей, которая была захвачена русскими войсками в 1789 году.  
Удачно расположенная географически, Одесса быстро превратилась из небольшого поселения в торговый, промышленный и научный центр европейского значения. К 100-й годовщине своего основания Одесса занимала 4-е место в Российской империи по количеству населения и уровню экономического развития после Санкт-Петербурга, Москвы и Варшавы. Во время 1-й мировой войны и гражданской войны в России город пережил разруху и хаос, во время 2-й мировой войны был частично разрушен.
Несмотря на исторические потрясения, за последнее столетие население Одессы увеличилось почти втрое. Сегодня город продолжает развиваться, теперь в качестве крупного промышленного и курортного центра Украины. Мягкий климат, множество песчаных пляжей и теплое море ежегодно привлекают тысячи туристов в город, который давно и заслуженно носит титул "Южной Пальмиры".
На английском:
By European standards Odessa is a young city. It was founded by Catherine II in 1794, when the Russian Empress decided that the country needed a port on the Black sea to expand relations with Europe. Once on a place of today’s Odessa the ancient Greek settlement settled down, then Crimean Tatars lived here. They were replaced by the Ottoman Turks, who founded the hadzhibey fortress, which was captured by Russian troops in 1789. 
Successfully located geographically, Odessa has quickly evolved from a small settlement in the commercial, industrial and scientific center of European importance. By the 100th anniversary of its founding Odessa ranked 4th in the Russian Empire in terms of population and level of economic development after St. Petersburg, Moscow and Warsaw. During the 1st world war and the civil war in Russia, the city survived the devastation and chaos, during the 2nd world war was partially destroyed.
Despite historical shocks, the population of Odessa has almost tripled over the last century. Today, the city continues to develop, now as a major industrial and resort center of Ukraine. The mild climate, many sandy beaches and warm sea annually attract thousands of tourists to the city, which has long been deservedly bears the title of "southern Palmyra".

Описание весенних каникулна английском языке в трех временах

We all look forward for school holidays during the academic year. There are four major school breaks, in winter, spring, summer and autumn. The longest holidays are in summer, as they last for three months. Winter holidays last for almost two weeks. Spring and autumn holidays last for only a week. It’s not a long term, but I always enjoy my holidays and try to spend them cheerfully. These spring holidays were full of positive emotions. At first, my parents wanted to travel somewhere hot and to take me with them, but then they changed their mind. My uncle, who lives in Novokuznetsk, invited us to his place and my parents gladly agreed. It was a long way from Moscow, but after all we didn’t regret. To save time, my dad offered to go there by plane. The flight was about four hours. The same day we arrived my uncle showed us around. I should say that the city is rather beautiful. We saw the Spaso-Preobrazhensky Cathedral and Suvorov monument. When we came back, my uncle’s wife, aunt Zoya, has prepared delicious dinner for us, consisting of rice pilaf. For the dessert we had some sweet pies with tea. Spending time in Novokuznetsk, I learnt that many prominent people have lived and worked in this city. For example, a famous poet Bardin, a Siberian explorer Spassky, a singer and actress Elena Kamburova, a Soviet football player Zinchenko. I was happy to hear that Novokuznetsk has its own hockey team and one of the best rugby leagues in Russia. I wish we had more time to stay there, at least one more week, but soon we had to go back home. My spring holidays were over and on Monday the school started.
Мы все с нетерпением ждем школьных каникул в течение учебного года. Существуют четыре основных вида школьных каникул: зимние, весенние, летние и осенние. Самые длительные каникулы приходятся на летнее время и длятся три месяца. Зимние каникулы длятся почти две недели. Весной и осенью каникулы длятся всего неделю. Это не долгий срок, но я всегда наслаждаюсь своими каникулами и пытаюсь провести их весело. Эти весенние каникулы были полны положительных эмоций. Сначала мои родители хотели поехать в теплые края и взять меня с собой, но потом передумали. Мой дядя, который живет в Новокузнецке, пригласил нас к себе, и родители с удовольствием согласились. Это далеко от Москвы, но в итоге мы не пожалели. Чтобы сэкономить время, папа предложил добраться туда на самолете. Полет длился около четырех часов. В тот же день, как мы прибыли, мой дядя показал нам местные достопримечательности. Должен признать, что город довольно красивый. Мы видели Спасо-Преображенский собор и памятник Суворову. Когда мы вернулись, жена моего дяди, тетя Зоя, приготовила для нас вкусный ужин, состоящий из рисового плова. На десерт были сладкие пироги с чаем. Проводя время в Новокузнецке, я узнал, что многие выдающиеся люди жили и работали в этом городе. Например, известный поэт Бардин, исследователь Сибири – Спасский, певица и актриса Елена Камбурова, советский футболист Зинченко. Я обрадовался, узнав, что в Новокузнецке есть своя команда по хоккею и одна из лучших регби лиг в России. Жаль, что мы не могли остаться там подольше, по крайней мере, еще на одну неделю, ведь вскоре нам пришлось вернуться домой. Мои весенние каникулы закончились, а с понедельника началась школа.
Вот как-то так. Извините, но в трех временах не смогу написать

Описание голубя на английском дам

The blue pigeon  (Latin Columba livia) is a widespread bird of the pigeon family, home to South Europe, Southwest Asia and North Africa. Even in ancient times, these birds were tamed by man, resulting in the withdrawal of so-called domestic pigeons (Columba livia var. Domestica). At the time of the Great Discoveries, a man carried all his possessions, including pigeons, with him. Subsequently, feral pigeons (Columba livia var. Urbana) spread widely in the world and became synanthropes, habitual inhabitants of cities and villages.
In the wild, a blue dove usually settles on coastal rocks, in mountain canyons or along steep river banks, often near shrubbery or agricultural land. Their semi-domestic descendants easily adapted to life near human habitation, as stone buildings resemble natural habitats, and food waste serves as a reliable fodder base at any time of the year. Despite early domestication and various habitat conditions, wild blue pigeons and their urban relatives freely interbreed with each other, which, according to ornithologists, can lead to degradation and the gradual extinction of the first. In nature, birds usually live no more than three to five years, when breeding at home they often live to the age of 15, and individuals and up to 35 years of age. Folk names of birds are sizak, sisar.

The dove is the bird of peace. There are different colors of blue: from crystal white to a variety of gray palette

Английский какую роль играет в моей жизни или английский в моей жизни, мини сочинение, описанение. С переводом

It is necessary for me to speak english because its the most important language and all world speaks it nowadays. Also its can be important in my future work. If I learn English I can travel the world and this is my dream. I want to be friends with foreigners and maybe go abroad in future.
Knowledge of English can change my life for the better.
Для меня важно уметь говорить на английском, потому что это самый важный язык и в наши дни весь мир говорит на нем. Так же это может быть полезным в моей будущей работе. Если я выучу английский я смогу путешествовать по миру, а это является моей мечтой. Я хочу подружится с иностранцами и, может быть, даже уехать в будущем жить за границу. Знание английского языка может изменить мою жизнь к лучшему

Напишите описание тюльпана на английском языке!

Tulips are spring flowers, which are a symbol of spring and warmth. Tulips amaze with their juicy and bright color. Tulips have come a long way to our country. The first mention of these flowers we meet in Persia. Only in the middle of the sixteenth century, tulips were brought to Europe, where they very successfully have been introduced in different countries. Some Nations, such as the Dutch, were so captivated by the charm of these amazing flowers that they even abandoned their production and farms to breed tulips. This love for flowers resulted in the fact that today bright bulbs of tulips is a symbol of the Netherlands. Holding a bouquet of yellow, red and even purple tulips, I want to enjoy life even more. They with the grace and at the same time unpretentious emphasize force of the nature that awakens and is renewed. And if you ask me what’s the best present for me, I’ll say it’s a bunch of chubby, round tulips with juicy red petals. Тюльпаны — весенние цветы, которые являются символом весны и тепла. Тюльпаны поражают своим сочным и ярким цветом. Тюльпаны прошли долгий путь к нашей стране. Первые упоминания про эти цветы мы встречаем в Персии. Лишь в середине XVI века тюльпаны были завезены в Европу, где очень успешно стали внедряться в разных странах. Некоторые народы, такие как голландцы, были настолько покорены обаянием этих удивительных цветов, что даже бросали свое производство и фермы, чтобы разводить тюльпаны. Эта любовь к цветам вылилась в то, что сегодня яркие луковицы тюльпанов является символом Нидерландов. Держа в руках букет желтых, красных и даже фиолетовых тюльпанов, хочется еще больше радоваться жизни. Они своим изяществом и в то же время неприхотливостью подчеркивают силу природы, что пробуждается и обновляется. И если у меня спросить, какой подарок для меня самый лучший, я отвечу, что это охапка полненьких и кругленьких тюльпанов с с сочно красными лепестками.