1. This is my room.
2. You see a bedroom in the my room.
3. This bedroom is clean.
4. It is big and cosy.
5. There is a big window on the right.
6. There is a grey table in the right corner.
7. There are brother’s toys in the left corner.
8. There is a big bookcase behind.
9. There are books on the shelf above my grey table.
10. There is a nice and a little table under room

1. Это моя комната 2. Вы видите спальню в моей комнате 3. Эта спальня чистая. 4. Это большой и уютный. 5. Справа открывается большое окно. 6. В правом углу есть серая таблица. 7. В левом углу есть игрушки для брата. 8. За книгой стоит большой книжный шкаф. 9. На моем сером столе есть книги на полке. 10. В комнате есть хороший и маленький столик

Tom. to the dentist’s twice a year.(GO)
Mum.………the dishes every day.(WASH)
Grandma………the ironing now.(DO)
Clowns………people laugh.(MAKE)
Please be quiet!I………a very interesting book.(READ)
David always ……….…his horse on Fridays.(RIDE)
What are you doing?
I………(PAINT)
Emma ………the Internet at the moment.(SURF)
Babies ………a lot.(CRY)
Where is Tim?
In the bathroom. He ………a bath.(HAVE)
Mr Atkins………golf every Saturday.(PLAY)
Look at the giraffes!
They………(DANCE)
My brother …………his homework after school(DO)
She. her pet(LOVE)

1. Tom goes to the dentist twice a year.
2. Mum washes the dishes every day.
3. Grandma is doing the ironing now.
4. Clowns make people laugh.
5. Please be quiet! I’m reading a very interesting book.
6. David always rides his horse on Fridays.
7. What are you doing? I’m painting.
8. Emma is surfing the Internet at the moment.
9. Babies cry a lot.
10. Where is Tim? In the bathroom. He’s having a bath.
11. Mr Atkins plays golf every Saturday.
12. Look at the giraffes! They’re dancing.
13. My brother does his homework after school.
14. She loves her pet.

Report From Direct Speech
1. "I was waiting for the bus when he arrived?" She told me
2"Why did you go out last night?" She asked me
3. "Whar are you going to go at thr weekend?" She asked me
4."Where will you live after graduation?" She asked me
5. What were you doing when l saw you?" She asked me
6."How often do you go to the cinema?" She asked me
7. "Please help me carry this" She asked me
8. "Please come earle" She
9."Please buy some milk" She
10."Do your homework!" She told me
11 "Go to bed!" She
12"Don’t be late!" She
13"Don’t smoke!" She
14"Tidy your room!" She
15" Wait here!" She
16"Don’t do that!" She
17"Don’t do it!" She
18"I’m leaving tomorrow" She
19"Please get me a cup of tea" She
20" She got married last year" She
21" Be quick!" She
22" Where do you live?" She
23" We went to the cinema and then to a Chinese restaurant" She
24" l’ll come and help you at twelve" She
25"What are you doing tomorrow?" She
26"Do you work ln London?" She

Если надо было перевод, то держи:
Отчет Из Прямой Речи 1. "Я ждал автобус, когда он приехал?"Она сказала мне2 " почему вы пошли вчера вечером?"Она спросила меня3. "Куда ты собираешься поехать на выходные?"Она спросила меня4."Где вы будете жить после окончания школы?"Она спросила меня5. Что ты делал, когда я тебя видел?"Она спросила меня6."Как часто вы ходите в кино?"Она спросила меня7. ", мне нести это" она спросила меня8. ", приходи, Эрл" она9.", купи немного молока"10."Сделать домашнее задание!"Она сказала мне11 "ложись спать!" Она12 " не опаздывайте!" Она13"Не курю!" Она14 " убери свою комнату!" Она15" жди здесь!" Она16 " не делайте этого!" Она17 " не делайте этого!" Она18"я уезжаю завтра" она19 ", принеси мне чашку чая" 20 "она вышла замуж в прошлом году" она21" быстро!" Она22 " где вы живете?" Она23 "мы пошли в кино, а затем в китайский ресторан" она24 "я приду и помогу тебе в двенадцать" 25"что ты делаешь завтра?" Она26 " вы работаете в Лондоне?" Она

Living in Russia one cannot but stick to a Russian diet. Keeping this diet for an Englishman is fatal. And the Russians have meals four times a day and their cuisine is quite intricate.
Every person starts his or her day with breakfast. Poor Englishmen are sentenced to either a continental or an English breakfast. From the Russian point of view, when one has it continental it actually means that one has no breakfast at all, because it means drinking a cup of coffee and eating a bun. A month of continental breakfast for some Russians would mean starving. The English breakfast is a bit better, as it consists of one or two fried eggs, grilled sausages, bacon, tomatoes and mushrooms. The English have tea with milk and toast with butter and marmalade. As a choice one may have corn flakes with milk and sugar or porridge.
In Russia people may have anything for breakfast. Some good-humoured individuals even prefer soup, but, of course, sandwiches and coffee are very popular. One can easily understand that in Great Britain by one o’clock people are very much ready for lunch. Lunch is the biggest meal of the day. That would be music for a Russian ears until he or she learns that lunch really consists of. It may be a meat or fish course with soft drinks followed by a sweet course.
The heart of a Russian person fills with joy when the hands of the clock approach three o’clock. His or her dinner includes three courses. A Russian will have a starter (salad, herring, cheese, etc.), soup, steaks, chops or fish fillets with garnish, a lot of bread, of course, and something to drink. The more the better. At four or five the Russians may have a bite: waffles, cakes with juice, tea, cocoa, or something of the kind.
In Great Britain they have dinner at five or six. Soup may be served then, but one should not be misled by the word “soup”. British soup is just thin paste and a portion is three times smaller than in Russia. A lot of British prefer to eat out. “Fish and Chips” shops are very popular with their take-away food. The more sophisticated public goes to Chinese, Italian, seafood restaurants and experiment with shrimp, inedible vegetables and hot drinks.
Supper in Russia means one more big meal at seven. The table groans with food again. In England it is just a small snack - a glass of milk with biscuits at ten.
Most Russians have never counted calories and they are deeply convinced that their food is healthy. Some housewives may admit that it takes some time to prepare all the staff, including pickles, home-made preserves and traditional Russian pies and pancakes. But they don’t seem to mind too much and boil, roast, grill, broil, bake and make. Paraphrasing a famous proverb one can say: “What is a Russsian man’s meat is a British man’s poison”.

Перевод на русский:

Жизнь в России нельзя не придерживаться российской диеты. Сохранение этой диеты для англичанина является фатальным. И у русских есть приемы пищи четыре раза в день, и их кухня довольно сложная.
Каждый день начинается с завтрака. Бедных англичан приговаривают к континентальному или английскому завтраку. С российской точки зрения, когда у нее есть континентальный, это на самом деле означает, что у человека нет завтрака вообще, потому что это означает выпить чашку кофе и есть булочку. Месяц континентального завтрака для некоторых россиян будет означать голод. Английский завтрак немного лучше, так как он состоит из одного или двух яичниц, жареных колбас, бекона, помидоров и грибов. У англичан есть чай с молоком и тосты с маслом и мармеладом. В качестве выбора могут быть кукурузные хлопья с молоком и сахаром или кашей.
В России у людей может быть что угодно на завтрак. Некоторые добродушные люди даже предпочитают суп, но, конечно, бутерброды и кофе очень популярны. Легко понять, что в Великобритании к часу люди очень готовы к обеду. Обед - самая большая еда дня. Это будет музыка для русских ушей, пока он или она не узнает, что на самом деле состоит обед. Это может быть мясной или рыбный курс с безалкогольными напитками, за которым следует сладкий курс.
Сердце русского человека наполняется радостью, когда руки часов приближаются к трем часам. Его или ее ужин включает в себя три курса. У русского есть стартер (салат, сельдь, сыр и т. Д. ), Суп, стейки, отбивные или рыбное филе с гарниром, много хлеба, конечно, и что-нибудь выпить. Чем больше, тем лучше. В четыре или пять россиян могут укусить: вафли, пирожные с соком, чай, какао или что-то в этом роде.
В Великобритании они обедают в пять или шесть. Суп может быть подан, но нельзя вводить в заблуждение слово «суп». Британский суп - это просто тонкая паста, а часть в три раза меньше, чем в России. Многие британцы предпочитают есть. Магазины «Рыба и чипсы» очень популярны среди продуктов, которые они потребляют на вынос. Более изощренная публика отправляется в китайские, итальянские, морепродуктовые рестораны и экспериментирует с креветками, несъедобными овощами и горячими напитками.
Ужин в России означает еще одну большую еду в семь. Стол снова стонет с пищей. В Англии это всего лишь небольшая закуска - стакан молока с печеньем в десять.
Большинство россиян никогда не считали калории, и они глубоко убеждены в том, что их пища является здоровой. Некоторые домохозяйки могут признать, что для подготовки всего персонала, включая соленые огурцы, самодельные консервы и традиционные русские пироги и блины, требуется некоторое время. Но они, похоже, не слишком много думают и кипятят, жарят, жарят, жарят, выпекают и делают. Перефразируя известную пословицу, можно сказать: «Что такое мясо русского человека - яд британского человека».

13 правил моей комнаты на английском с переводом.

1) My room is always clean(в моей комнате всегда чисто)
2) Coming into my room you should knock( входя в мою комнату ты должен постучаться)
3) In my room nothing can be touched (в моей комнате ничего нельзя трогать)
4) Can do all I want in my room(Я могу делать что захочу в моей комнате)
5) Do not make noise in my room(не шумите в моей комнате)
6) Do not lie on my bed( не Ложись на мою кровать)
7) Be carefull in my room(будь аккуратнее в моей комнате)
8) Do not watch my fotoes(не смотри мои фотографии)
9) Do not open my boxes( не открывай мои ящики)
10) Do not read text on my wall(не читай текст на моей стене

1. Открыть скобки : 1. Tom ________ ( not to read) this book last year. 2. Girls always _______ (to come) earlier. 3. My father _______ (to go) to work every day. 4. Maggy _______ (to write) a letter at the moment. 5. We ________ (to watch) all these movies yesterday. 6. _____ Robert ______ (to come) home yesterday? 7. Fiona and her sisters often _______ (to go) to London by train. 8. His grandad ________ (to cook) dinner instead of mum yesterday. 9. _____ you ________ (to celebrate) your anniversary now? 10. _____ Mick ______ (to like) sushi? 2. Исправить ошибки : 1. Paul don’t know English but he study every day. 2. Monica goed to work week ago. 3. Do you doing your homework now? 4. Does her mum cooks every day? 5. We are liking to spend time in Prague. 6. The Jacksons don’t go for holidays last summer. 7. Did you noticed Ann in the living room? 8. Skiing become my hobby two months ago. 9. Jane prefer traveling by plane. 10. On Sundays she usually have a day off.

1. Открыть скобки : 1. Tom didn’t read this book last year. 2. Girls always come earlier. 3. My father goes to work every day. 4. Maggy is writing a letter at the moment. 5. We watched all these movies yesterday. 6. Did Robert come home yesterday? 7. Fiona and her sisters often go to London by train. 8. His grandad cooked dinner instead of mum yesterday. 9. Are you celebrating your anniversary now? 10. Does Mick like sushi?
2. Исправить ошибки : 1. Paul doesn’t know English but he studies every day. 2. Monica went to work a week ago. 3. Are you doing your homework now? 4. Does her mum cook every day? 5. We like to spend time in Prague. 6. The Jacksons didn’t go for holidays last summer. 7. Did you notice Ann in the living room? 8. Skiing became my hobby two months ago. 9. Jane prefers traveling by plane. 10. On Sundays she usually has a day off.

Нужно придумать текст про свою хату, на английском, то есть, где какая комната, и что в ней есть
Если вам не сложно, придумайте, или напишите о своём доме/квартире на английском.

My room is small, but it is very cozy  and bright. My room belongs  only to me and no one shares  it with me. In addition, my room is the most distant  from the other rooms in my house and no one can eavesdrop  on me.

There is a bed, bookshelves and a writing desk with a computer on it. My room is not just a place where I can relax, it is also a place where I can work! There are many large and exotic plants. It creates a special atmosphere here.

I love traveling and soccer, so on the walls in my room there are a lot of pictures and posters of footballers or different countries. Also I collect model cars, so on my shelf  you can see a number of beautiful and old-fashioned cars. I personally believe that precisely  this collection of selected cars and posters on the walls makes my room a bit special and unique.

There is also a stereo system  and a guitar. Sometimes when I stay home alone, I turn on the music at full volume, or play guitar with friends. No matter what anyone says, my room is great!

Перевод:

Моя комната маленькая, но очень уютная и светлая. Моя комната принадлежит только мне и никто не разделяет её со мной. К тому же, моя комната самая отдалённая из всех комнат в моём доме и никто не может подслушивать меня.

Здесь есть кровать, книжные полки и письменный стол с компьютером. Моя комната это не только место, где я могу отдохнуть, это ещё и место, где я могу работать. В моей комнате есть много больших, экзотических растений. Это создаёт в моей комнате особую атмосферу.

Я люблю путешествия и футбол, поэтому в моей комнате большое количество картин и плакатов с футболистами и различными странами. Также я коллекционирую модели машин, поэтому на полку в моей комнате ты можешь увидеть целый ряд красивых, необычных и старомодных машин. Я считаю, что именно эта коллекция машин и плакаты на стенах делают мою комнату немного особенной и уникальной.

Здесь также есть музыкальный центр и гитара. Иногда, когда я остаюсь дома один, я включаю музыку на всю громкость или играю на гитаре с друзьями. Кто бы что ни говорил, но моя комната восхитительна!

составить текст по английскому: Я живу в городе Нижний новгород на проспекте Ленина в большом доме на седьмом этаже. Моя квартира номер сто тридцать семь. Она имеет три комнаты, кухню и ванную комнату. Один раз мы с мамой шли с прогулки. Стали ждать лифт. Когда мы зашли в него, стали подниматься, он застрял. Мы сорок минут ждали механика. Они пришел и выпустил нас.

I live in Nizhny Novgorod on Lenin Avenue in a big house on the seventh floor. My apartment number one hundred and thirty-seven. It has three rooms, a kitchen and a bathroom. Once my mother and I went Hiking. Have to wait for the Elevator. When we got into it, began to rise, it got stuck. We waited forty minutes for the mechanic. They came and let us out

I live in the city of Nizhny Novgorod on Lenin Avenue in a big house on the seventh floor. My apartment number is one hundred and thirty-seven. It has three rooms, a kitchen and a bathroom. Once we went with my mother from a walk. The elevator began to wait. When we went into it, they started to climb, it got stuck. We waited forty minutes for the mechanic. They came and released us.

Gavin knocked on the front door of the cottage, but Mrs Foster didp’t open door
"Gran! Are you there?" No one answered.
"Maybe she can’t hear me," he thought.
The room was empty.
"Gran! Where are you? It’s me, Gavin." he could smell coming from the tiny kitchen.

перевод
Гэвин постучал в входную дверь коттеджа, но миссис Фостер не открыла дверь: «Гран! Ты здесь?»  Никто не ответил.  «Может быть, она меня не слышит», подумал он.  В комнате было пусто.  «Гран, где ты? Это я, Гэвин».  он чувствовал запах, исходящий от крошечной кухни.

ПЕРЕВОД
Танцевальные марафоны 1920-30-х годов в США
Ревущие 20-е также называют временем танцев и безудержного веселья. Именно тогда появилось такое явление, как танцевальные марафоны. Сначала они представляли собой невинное развлечение, как обычные конкурсы на ярмарках, но затем марафоны охватили всю страну, превратившись на ближайшие 10 лет в беспощадный бизнес.
Биржевой крах 1929 года, повлёкший за собой Великую Депрессию, стал самой значительной экономической катастрофой индустриального мира. США оказались в числе стран, наиболее пострадавших от этого кризиса. К 1931 году акции стоили только 20 % от номинала 1929 года, промышленное производство снизилось вполовину, каждый четвёртый был безработным. К 1935 году половина американских банков и компаний были разорены. Даже “Ford Motor Company”, крупнейший работодатель в стране, закрывала свои отделения. Миллионы бродили по стране в поисках хоть какой-то работы, побираясь и воруя. В эту эру разбитых надежд и пустых карманов и расцвела одна из отвратительнейших форм индустрии развлечений – танцевальные марафоны, ставшие для одних способом отвлечься от своих страданий, наблюдая за чужими, а для других – средством к существованию
Танцевальные марафоны, или “ночные клубы бедняка”, как их называли, возникли в начале 1920-х годов как невинное увлечение, наряду с конкурсами на самое большое количество съеденных пирогов.
Первый известный марафон в США был проведен еще в декабре 1909 года в городе Бьютт, штат Монтана. В нем участвовали более 170 пар. Танец был остановлен местным шерифом после 15 часов марафона, на тот момент продолжали танцевать три пары. Он заявил, что такой танец опасен для их здоровья.
Массовое же помешательство началось в 1923 году, когда состоялся первый официальный танцевальный марафон “Audubon Ballroom Marathon”, начавшийся 30 марта 1923 года в Нью-Йорке. Там же был установлен и первый рекорд – Альма Каммингс протанцевала 27 часов, без перерыва, сменила за это время шесть партнеров и побила прежний британский рекорд.
Её достижение привлекло к ней внимание общественности и воодушевило других, в первую очередь женщин, таким же образом получить и свои 15 минут славы. И вот в Америке после этого начали широко проводиться такие соревнования. Люди могли приходить парами или же по одиночке и найти партнера прямо в месте проведения марафона.
К началу 1930-х годов танцевальные марафоны превратились в весьма выгодный бизнес. Есть что-то странно завораживающее и привлекательное в наблюдении за людьми, находящимися на грани, – на этом и играли устроители. Вокруг марафонов кормилось множество людей – врачи, медсёстры, официанты, музыканты, вышибалы.
Для многих участников победа в марафоне означала исполнение мечты – призы варьировались от 1 до 5 тысяч долларов, что было небольшим состоянием (средняя зарплата по стране составляла 1368 долларов в год). Но большинство участвовали просто за крышу над головой и еду, а также с целью получить медицинское обслуживание, которого они себе не могли позволить. Многие курсировали по всей стране от одного марафона к другому, обеспечивая таким образом своё существование. Некоторые же участвовали в марафонах в надежде, что “охотники за талантами” заметят их и предложат контракт. Но так везло единицам – например, Джун Ховик, привлекшей к себе внимание голливудских агентов на “West Palm Beach Marathon” 1934 года, где она протанцевала 3600 часов практически без остановки.
Особая роль на танцевальных марафонах принадлежала распорядителю (Master of Ceremony, MC). Его основной задачей было развлечь зрителей, придумывая новые задания для конкурсантов. Наиболее типичным вариантом были так называемые “дерби”, когда после нескольких сотен часов танцев, участники, уже находящиеся на грани физического и эмоционального истощения, должны были бегать вдоль дорожек, нарисованных на полу. Также был распространён вариант, в котором раз в два часа включалась какая-то определённая мелодия, и все должны были танцевать именно в этом стиле – иначе их отсеивали.

Dance marathons of the 1920s and 30s in the United States
Roaring the 20th is also called the time of dancing and unrestrained fun. It then appeared the phenomenon of dance marathons. At first they were harmless fun, like regular contests at the fairs, but then, marathons have expanded throughout the country, becoming in the next 10 years in a cutthroat business.
The stock market crash of 1929, which caused a Great Depression, was the most significant economic catastrophe in the industrial world. The United States was among the countries most affected by this crisis. By 1931, the shares were worth only 20% of the 1929 nominal value, industrial production fell by half, one in four was unemployed. By 1935, half of American banks and companies were ruined. Even Ford Motor company, the largest employer in the country, closed its branches. Millions wandered the country in search of at least some work, escaping and stealing. In this era of broken hopes and empty pockets and blossomed one of the most disgusting forms of entertainment industry – dance marathons, which became for some way to escape from their suffering, watching others, and for others – a means of livelihood
Dance marathons, or” poor man’s Nightclubs, " as they were called, emerged in the early 1920s as an innocent hobby, along with contests for the largest number of pies eaten.
The first famous marathon in the United States was held in December 1909 in Butte, Montana. It was attended by more than 170 pairs. The dance was stopped by a local Sheriff after 15 hours marathon at the time, continued to dance three pairs. He said that the dance is dangerous for their health.
Mass same frenzy began in 1923, when by the first the official dancing marathon “Audubon Ballroom Marathon”, began 30 March 1923 in new York city. There was installed and the first record of Alma Cummings danced for 27 hours without a break, changed during this time, six partners, and broke the previous British record.
Its achievement has attracted the attention of the public and inspired others, especially women, in the same way to get their 15 minutes of fame. And here is in America after this began to widely to be conducted such contest. People could come in pairs or singly and find a partner right at the venue of the marathon.
By the early 1930s, dance marathons had become a very profitable business. There is something strange fascinating and attractive in watching people on the verge – this is what the organizers played. Around marathons were fed a lot of people – doctors, nurses, waiters, musicians, bouncers.
For many participants, winning the marathon meant fulfilling a dream-prizes ranged from 1 to 5 thousand dollars, which was a small condition (the average salary in the country was 1368 dollars a year). But most participated simply for a roof over their heads and food, as well as to obtain medical care, which they themselves could not afford. Many plied across the country from one marathon to another, thus ensuring their existence. Some also participated in the marathon in the hope that “hunters for talents” will notice them and offer a contract. But lucky few – for example, June Howick, has attracted the attention of Hollywood agent on “the West Palm Beach Marathon” in 1934, where she danced for 3,600 hours almost non-stop.
A special role on dance marathons belonged to the Manager (Master of Ceremony, MC). His main task was to entertain the audience, coming up with new tasks for contestants. The most typical variant was the so-called” Derby", when after several hundred hours of dancing, participants who were already on the verge of physical and emotional exhaustion had to run along the tracks painted on the floor. Was also common, in which every two hours is included. any particular tune, and were all supposed to dance in this style – otherwise they would weed out.