ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ СОБЛЮДАЯ ГРАММАТИКУ)
В конце 1930-х из-за многочисленных смертей танцевальные марафоны были запрещены во многих штатах. Но желание быстро разбогатеть еще несколько лет толкало людей принимать участие в беспощадных марафонах.
танцевальные марафоны превратились в действительно кровавый бизнес, но несмотря на все запреты, их продолжали проводить вплоть до вступления США во Вторую мировую войну.
Единственным на данный момент фильмом, показывающим ужас и варварство танцевальных марафонов (да и вообще единственным фильмом на эту тему) остаётся “They Shoot Horses, Don’t They?” Сиднея Поллака, снятый в 1969 году. Это смягчённая версия намного более жёсткой книги Хораса Мак-Коя, написанной в 1935 году
In the late 1930s, dance marathons were banned in many States due to numerous deaths. But the desire to get rich quickly for several years pushed people to take part in merciless marathons. dance marathons became a really bloody business, but in spite of all prohibitions, they continued to hold until the US entry into world war II. At the moment the only film showing the horror and barbarism of the dance marathons (and indeed the only film on this subject) is still “They Shoot Horses, Dont They?"Sydney Pollack, shot in 1969. This is a relaxed version of a much tougher book by Horace McKay, written in 1935
Как произносить английский по русски и перевести его
I like the fall
The mist and all
I like the night owl"s lonely call
And wailing sound
Of wind around
I like the gray
November day
And dead, bare boughs that coldly sway
Against my pane
I like the rain
I like to sit
And laugh at it
And tend my cozy fire a bit
I like the fall
The mist and all
Самой мне странно, но люблю я осень,
и дымку. Всё что нам она приносит.
и одинокий крик ночной совы,
и завывающий стон ветра до зари.
люблю ноябрьский, пусть и серый, день,
и обнаженных мёртвых сучьев тень
что холодно колеблются в окне,
и дождь, что думает лишь о себе.
люблю сидеть, смеясь в душе над ним,
глядя порой на тлеющий камин.
самой мне странно, но люблю я осень,
и дымку. Всё что нам она приносит.
The Fish granted his fishman went back home he saw a beautiful new house but his wife was still angry she wanted to be rich with a huge house so the fishman went dack tu fing the fish the sea was dark now and the sku was grey the fish granted her wish dut still she wasnt happy she wanted to de a queen with a palace and servants so she sent her husband back to find the fish the fish granted her wish but still she wasnt happy she wanted to be the queen of the land and sea with the golden fish as her servant. the fishman went back to the sea and called the golden fish the sea was stormy and there were clouds in the sku переведите
Рыбка, предоставленная его рыболову, вернулась домой, он увидел красивый новый дом, но его жена все еще сердилась, она хотела быть богатой огромным домом, чтобы рыбак стал скучать, пока рыба не смола, и море было темно. Дала ей желание, но она не была счастлива, что хотела королеву с дворцом и слугами, поэтому она отправила мужа обратно, чтобы найти рыбу, подаренную ей, но все же она не была счастлива, что хотела быть королевой землю и море с золотой рыбой, как ее слуга. Рыбак вернулся к морю и назвал золотую рыбу морским штормом, а в скуле были облака
Напишите кратко этот текст с переводом
The Moscow Kremlin
The word kremlin means fortress in Russian. The most famous and well-known is the Moscow Kremlin. It is a large, walled area in the heart of Moscow. The Kremlin is built next to the Moskva River on one side and Red Square on the other. Inside, there are beautiful palaces, churches and cathedrals, as well as various other attractive state buildings, tree-lined squares and peaceful gardens. The wall around the Moscow Kremlin is 2,235 metres long and five to nineteen metres thick. There are twenty towers that look out over the city in every direction. Spasskaya Tower is 71 m tall and is the main tower that looks out over Red Square.
The Moscow Kremlin and Red Square were designated a UNESCO World Heritage site in 1990. This is not surprising when you discover how many incredibly beautiful churches and palaces there are. For example, in Cathedral Square there are three magnificent cathedrals from the late 15th and early 16th centuries. The Cathedral of the Assumption is the oldest. It is made of white stone and has five golden domes. Many Orthodox patriarchs are buried there. Across the square is the Cathedral of the Annunciation, which also has golden roofs and domes. Inside there are some early 15th-century icons by Theophanes and Andrei Rublvov. Then, there is the Cathedral of St Michael the Archangel where the princes of Moscow and the tsars of Russia are buried. Next to the square is the white bell tower of Ivan 111 and at the bottom is the huge Tsar Bell which was made in 1733-35 but has never been mng. Then close by is the Tsar Cannon which dates from 1586 and stands next to the mid-17th-century Cathedral of the Twelve Apostles and the Patriarchal Palace.
Московский Кремль
Слово Кремлин означает крепость на русском языке. Самый известный и известный - Московский Кремль. Это большой, окруженный стеной район в центре Москвы. Кремль построен рядом с Москвой-рекой с одной стороны и Красной площадью - с другой. Внутри есть красивые дворцы, церкви и соборы, а также различные другие привлекательные государственные здания, квадраты с деревьями и тихие сады. Стена вокруг Московского Кремля составляет 2335 метров в длину и от пяти до девятнадцати метров. Есть двадцать башен, которые смотрят на город во всех направлениях. Спасская башня высотой 71 м и является главной башней, выходящей на Красную площадь.
Московский Кремль и Красная площадь были названы объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1990 году. Это неудивительно, когда вы узнаете, сколько невероятно красивых церквей и дворцов есть. Например, на Соборной площади есть три великолепных собора с конца 15-го и начала 16-го веков. Успенский собор является самым старым. Он выполнен из белого камня и имеет пять золотых куполов. Там похоронены многие православные патриархи. На площади - собор Благовещения, в котором также есть золотые крыши и купола. Внутри есть иконы начала XV века Феофана и Андрея Рублова. Затем есть собор Святого Михаила Архангела, где похоронены князья московские и русские цари. Рядом с площадью находится белая колокольня Ивана 111, а внизу - огромный Царский колокол, который был сделан в 1733-35 годах, но никогда не был мнг. Затем рядом находится Царская пушка, которая датируется 1586 годом и стоит рядом с Собором Двенадцати Апостолов середины XVII века и Патриаршим дворцом
Write an e-mail your english pen friend about your favourite author, his best books and your favourite character. Write 80-100 words, перевод не нужен
Как то так ↓
To: Elena. From: Athena. Subject: Favorite book and its author. Hi Elena. In my last letter you asked me about my favorite book. I love to read. My favorite book is "Robinson Crusoe." It was written by the writer Daniel Defoe. It tells of the adventures of Robinson Crusoe on a desert island. This book is very interesting for me. You too should read it. With love, your friend Athena.
Если как то помог, поставь "Спасибо"