Постройте вопрос к предложениям

Я написала в разном времени 5 предложений, думаю пойдёт:
(вначале предложение, а потом вопрос)
1. She is going to school.
1. Is she going to school?
2. He is going to the park.
2. Is he going to the park?
3. I shall go for a walk tomorrow.
3. Shall i go for a walk tomorrow?
4. He will go to school tomorrow.
4. Will he go to school tomorrow?
5. We played in the park yesterday.
5. Did we play in the park yesterday?

Написать 5 предложений с запятой и без на английском языке с переводом

You must to follow school rules! Ты должен следовать школьным правилам!You must protect the wildlife-Tы должeн защищать живую природу. You must brush your teeth before bed. Ты должен почистить зубы после кровати(сна) You must do your homework-ты должен делать свое домашнее задание. You must help your parents-Ты должен помогать своим родителям

What you doing, men? Что ты делаешь, мужчина?
He have a shower. Он в душе.
It’s my favorite song, sister. Эта моя любимая песня, сестра.
I love you, Sofia. Я люблю тебя, София.
It’s simple text. Это образец текста.
Перевод не дословный.

Определите функцию for и but и переведите предложения на русский язык:
1. For the best accuracy the carriage should be as light as possible.
2. Every designer should be responsible for the good and long service of his device.
3. The road must be laid out with a view to economy in original cost and mainte­nance, for generally its lifetime may be limited.
4. Every­thing was ready for the research to begin.
5. The train bound for the South was driven by a powerful locomotive.
6. A trans­former is a device for raising or lowering voltage.
7. Nowa­days there are means for transmitting energy over long distanc­es.
8. For types of cable are provided for use with drilling machines.
9. But in a piece of timber, whether this be used for a table top or a beam, the radial and still more the tangential shrinkage is of the utmost importance.
10. Instruments based on this principle have been described, but the method now universally employed in accurate work is an electrical method.
11. Nothing but a double row of ball bearings can improve the machine.
12. But the table, though filled up, was to be extended by the addition of other elements unpredicted by Mendeleyev.

For=для
but=но
1. Для лучшей точности каретка должна быть как можно более легкой. 2. Каждый дизайнер должен нести ответственность за хорошее и длительное обслуживание своего устройства. 3. Дорога должна быть выстроена с учетом экономии по первоначальной стоимости и обслуживанию, поскольку обычно ее срок службы может быть ограничен. 4. Все было готово для начала исследования. 5. Поезд, направлявшийся на Юг, был движимым мощным локомотивом. 6. Трансформатор - это устройство для повышения или понижения напряжения. 7. В настоящее время существуют средства для передачи энергии на большие расстояния. 8. Для типов кабелей предусмотрены для использования с сверлильными станками. 9. Но в куске древесины, будь то для столешницы или балки, радиальная и, тем более, тангенциальная усадка имеет первостепенное значение. 10. Были описаны инструменты, основанные на этом принципе, но метод, который в настоящее время универсально используется в точной работе, является электрическим методом. 11. Ничего, кроме двойного ряда шарикоподшипников, не может улучшить машину. 12. Но таблица, хотя и заполнена, должна была быть дополнена добавлением других элементов, непредсказуемых Менделеевым.

!
Определите функцию it и переведите предложения на русский язык:
1. When a ray of any kind strikes an atom, it may knock an electron out of the atom.
2. It is the voltmeter that is an instrument to be used for measuring the potential differ­ence between any two points in a circuit.
3. Atomic nuclei are, it is now believed, made up of two kinds of fundamental particles, protons and neutrons.
4. It is one of the inert gases and is monoatomic.
5. Another field containing three acres is added to it.
6. When the electron is by any means torn away from the hydrogen atom, the nucleus alone re­mains with a single positive charge of electricity on it.
7. It is the purpose of the present section to give an exhaustive treatment of the subject.
8. It is not the sound of the voice hat travels over the wire when we talk over a telephone.
9. It is necessary that the heat developed should be used by conducting the hot air to a gas turbine.
10. It took an incredible time in cutting down some of the largest timber trees.

1. Когда луч любого вида ударяет по атому, он может выбить электрон из атома. 2. Это вольтметр, который служит инструментом для измерения разности потенциалов между любыми двумя точками в цепи. 3. В настоящее время считается, что атомные ядра состоят из двух видов фундаментальных частиц, протонов и нейтронов. 4. Он является одним из инертных газов и является одноатомным. 5. К нему добавляется другое поле, содержащее три акров. 6. Когда электрон каким-либо образом оторван от атома водорода, только ядро остается с одним положительным зарядом электричества на нем. 7. Цель настоящего раздела - дать исчерпывающее отношение к этому вопросу. 8. Это не звук голоса путешественника по телефону. 9. Необходимо, чтобы тепло должно было использоваться, проводя горячий воздух в газовую турбину. 10. Потребовалось невероятное время для вырубки некоторых из самых больших деревянных деревьев.  It — личное местоимение 3-го лица 

!
Определите функцию as и переведите предложения на русский язык:
1. As the clearance for the doors was not sufficient to allow the increased deflection of the trusses as time went on, jamming resulted.
2. As the position of the sun shifts, the internal directed pattern of light is also bound to shift somewhat.
3. As a stream widens beyond a certain required driving width its efficiency decreases.
4. It was simple matter to run a water wheel and make it turn ten times as fast.
5. As to the electron beam it is focused.
6. As the impedance has been shorted the two circuits of the differential trans­former are not balanced.
7. Energy is denned as the ability to do work.
8. He was surprised as if had never seen such a device.

| Ответ |
1) Поскольку зазор  для дверей был недостаточным, чтобы увеличить время прогиба ферм с течением времени, возникло заклинивание.
2) По мере того как положение солнца смещается, внутренняя направленная картина света также неизбежно сдвигается.
3) По мере того, как поток расширяется за пределы определенной требуемой ширины вождения, его эффективность уменьшается.
4) Было просто запустить водяное колесо и заставить его поворачиваться в десять раз быстрее
5) Что касается электронного пучка, то он фокусируется.
6) Когда импеданс был закорочен, две цели дифференциального трансформатора не сбалансированы.
7) Энергия определяется как способность выполнять работу.
8) Он был удивлен, как будто никогда не видел такого устройства.