составить хронологию А. С. Пушкина (на англ. Языке)
Aleksandr Sergeevich Pushkin was born to Sergei and Nadezhda Pushkin on May 26, 1799. On his father’s side he was a descendant of Russian nobility. On his mother’s side he was related to an African lord. Between 1811 and 1817 Pushkin attended a special school for privileged children of the nobility. Pushkin was not a very good student in most subjects, but he performed brilliantly in French and Russian literature.
After finishing school, Pushkin led a wild and undisciplined life. He wrote about 130 poems between 1814 and 1817, while still at school. Most of his works written between 1817 and 1820 were not published because his topics were considered inappropriate.
In 1820 Pushkin completed his first narrative poem, Russlan and Ludmilla.
Pushkin spent the years from 1820 to 1823 in various places in the southern part of Russia. In 1823 he was transferred to Odessa, a larger city more to his liking. Then he moved to Mikhailovskoye, an estate owned by his family.
Mikhailovskoye, 1824–1826
When Pushkin arrived at Mikhailovskoye, his relations with his parents were not good. His father was angry at him. The family left the estate about mid-November, and Pushkin found himself alone with the family nurse. He lived alone for much of the next two years, occasionally visiting a neighboring town and infrequently entertaining old Petersburg friends. At this time the nurse told Pushkin many folk tales.
Eugene Onegin was begun in 1824 and finished in August 1831. This is a novel in verse (poetry) and most regard it as Pushkin’s most famous work
After 1830 Pushkin wrote less and less poetry. He married Nathalie Goncharova in 1831. She bore him three children, but the couple were not happy together. His new wife had many other admirers. He challenged one of her admirers to a duel that took place on January 26, 1837. Pushkin was wounded and died on January 29. There was great mourning at his death
В чём разница между ( into ) и ( in )
Употребление предлога In:
когда речь идет о положении чего-то или местонахождении кого-то;может употребляться в качестве наречия; после некоторых глаголов, когда речь идет о направлении движения, но говорящему важен конечный результат движения (место, в котором кто-то или что-то окажется).Употребление предлога Into:
когда речь идет о направлении движения или месте назначения;употребляется с глаголами, предполагающими изменение, перемены; после некоторых глаголов, когда речь идет о направлении движения и говорящему важен сам процесс этого перемещения.Examples (примеры)
A moment later the ball was in the goal – Спустя минуту, мяч оказался в воротах. (речь идет о положении мяча) The ball rolled slowly into the goal – Мяч медленно закатился в ворота. (речь идет о направлении движения мяча) Can you translate this into Chinese? – Ты можешь перевести это на китайский? (употребляется после глагола, предполагающего некие изменения) Could you put the ham in the fridge? – Ты не мог бы положить ветчину в холодильник? (говорящему важен конечный результат, где в итоге окажется ветчина) The children kept jumping into the lake – Дети продолжали прыгать в озеро. (говорящему важен сам процесс) I stayed in last night – Вчера вечером я остался дома. (в данном примере in выступает в качестве наречия)Употребление предлога In:
когда речь идет о положении чего-то или местонахождении кого-то;может употребляться в качестве наречия; после некоторых глаголов, когда речь идет о направлении движения, но говорящему важен конечный результат движения (место, в котором кто-то или что-то окажется).Употребление предлога Into:
когда речь идет о направлении движения или месте назначения;употребляется с глаголами, предполагающими изменение, перемены; после некоторых глаголов, когда речь идет о направлении движения и говорящему важен сам процесс этого перемещения.Ваш друг участвует в эксперименте. Он должен прожить месяц без компьютера или ноутбука. Какой совет вы ему дадите?
Читать книги и журналы
Уехать на природу, жить в палатке, готовить на костре и подобное. Если невозможно этим заниматься, то читать книги, научиться вязать, играть в настольные игры с друзьями, пить по вечерам, много общаться с друзьями, можно вышивать крестиком, если умеешь, совершенствовать игру на каком-либо музыкальном инструменте, либо научиться на нём играть. Так же можно начать курить. Хоть это и вредно для здоровья, и уходят деньги, но это убивает время, расслабляет, благодаря этому можно знакомиться в курилках и тому подобное. Можно пытаться писать стихи, вести дневник, пробовать писать рассказы.
I. Translate into English. 1. Из моего окна я мог видеть только часть двора. 2. В темноте я не могла разобрать, сколько там людей. 3. Ночь была такая темная, что я не смогла бы найти дорогу без фонарика. 4. Я могла бы сразу это ему сказать, но мне не хотелось портить ему настроение. 5. Никто не смог бы сделать для него больше, чем это сделали вы, доктор. 6. Девочка только еле-еле могла дотянуться до верхней полки. 7. Она могла поднять спущенную петлю на тонком чулке так, что не оставалось следа. 8. Как ты могла оставить ее одну? Ведь она могла бы заблудиться. 9. Задачу он решить не смог. 10. Один он задачу не решил бы.
1. From my window I could see only a part of the yard. 2. In the dark, I could not make out how many people there were. 3. The night was so dark that I could not find my way without a flashlight. 4. I could immediately tell him this, but I did not want to spoil his mood. 5. No one could do more for him than you did, doctor. 6. The girl just barely could reach the top shelf. 7. She could lift the flattened noose on a thin stocking so that there was no trace left. 8. How could you leave her alone? She could get lost. 9. He could not solve the problem. 10. He alone would not solve the problem.
написать про мультик Шрэк на английском
Shrek likes to bathe in the mud, eat eyes and frogs, let gases, in general he is a real ogre. Despite this, the Shrek-natured and honest fellow. He is always ready to help and never waiting for gratitude from those he helped. Its strength and sense of justice are others that makes Shrek exposed to various conflict situations. In the struggle for the restoration of justice reveals the character of Shrek, his perseverance, fortitude, courage.
Шрек любит купаться в грязи, кушать глаза и жаб, пускать газы, в общем он настоящий огр. Несмотря на это, Шрек добродушный и честный малый. Он всегда готов прийти на помощь и никогда не ждет благодарности от тех, кому он помог. Его силой и чувством справедливости пользуются другие, что и заставляет Шрека попадать в различные конфликтные ситуации. В борьбе за восстановление справедливости раскрывается характер Шрека, его настойчивость, сила духа, мужество.